No One Knows(ノー・ワン・ノーズ)
No One Knows
@(_)?(nooneknowsjp)$
宇都宮でホームページ制作やスマホサイト制作、無料ホームページ(Ameba Ownd/アメーバ オウンド、Wix/ウィックス)の制作支援や集客・アクセスアップのためのサポートも行っております。「ブログを公開したけどなかなか思うように集客できない」と言う方。ぜひご相談ください。
ニュアンス的には「オレ様は必然なのだぁ!!!」ってイキってる宇宙ゴリラに対して「はぁ?オレはアイアンマンですけどなにか?」的な感じらしい。
エンドゲームのクライマックスのトニーの感動的なセリフ "I Am Iron-Man!" で隣の外人の女の子がちょっと笑ってたのが気になってたんだけど理由が分かった。 その前のサノスセリフ "I am inevitable!… twitter.com/i/web/status/1…
エンドゲームでジェレミー・レナーに日本語でセリフを言わせたのはマーベルからの皮肉ではないか。日本での吹替のキャストがおかしなことになってるって情報は当然知ってるわけだし。日本での興行収入があまり良くない原因の一つと考えてるのかも。
キャストにとっては地獄のような企画だろ。ぺっぽこ吹替だってのは本人達が一番良く分かってるんだから。..もう許してやれば?|溝端淳平『エンドゲーム』注目ポイントは「男同士の友情や人間ドラマ」吹替声優登壇イベント cinemacafe.net/article/2019/0…
エンドゲームはMCUの分岐点らしいけどキャップ絡みでいくつか疑問が残るね。ラストのあのシーン以外で。映画的な演出なのかそれとも今後の伏線なのか。
『アベンジャーズ/エンドゲーム(字幕)』観た。たまに混んでるときに観るのもいいね。隣が外人の女の子2人組でリアクションがデカくて楽しかった。...ネタバレなしの感想となるとこのくらいしか言えない...。
いつのまにか『許されざる者(字幕/ 吹替)』の4K版がiTunseに上がってたんで買ってみた。吹替は当時のソフト版としては最高レベルのクオリティ。山田康雄、石田太郎、田中信夫、中村正の“超豪華”キャスティング。90年代の映画なのにまるで70年代のTV吹替映画を観てるようだ。
『シャザム!(字幕)』はDC特有の編集のタルさはあるけどクライマックスなんかはなかなか盛り上がるよ。原作の新しいほうの設定は良く知らんけど、1作目でアレ出しちゃうのはなかなかのサプライズだった。他のDCキャラいじってたけど、さすがにランタンはいじらないんだね。
『シャザム!(字幕)』観た。吹替版はタレント様はともかく他は“豪華声優陣”らしいが知らん人ばっかりだ。アニメ系の声優さんみたいだけどアニメと実写では技術が違うから、子供の声は劇団とかの子役にやってもらえばいいのに。『スーパーエイト… twitter.com/i/web/status/1…
アメブロの標準エディタの使い勝手はどうなの?アメブロの標準エディで何ができるのかいろいろと試してみました。段落として使えるのが、H2(大見出し)H3(中見出し)H4(小見出し)リスト番号付リスト引用文字の装飾は、強調(ボールド)斜体アンダーライン打ち消しの4つ。残念ながらエディ…
名称 | No One Knows(ノー・ワン・ノーズ) |
---|---|
代表者 | 藤茂(ドウ シゲル) |
所在地 | 〒321-0158 栃木県宇都宮市西川田本町2丁目6-18 (コラボモール) |
連絡先 | tel. 028-616-2543 |
事業内容 |
|
取引銀行 | 足利銀行・ジャパンネット銀行 |